Satz ID IBUBdWYV65qhhkvuntJi7wyvORQ



    title
    de Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Pa-tjenef

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_caus_2-lit
    de lösen

    Imp.sg
    V\imp.sg




    13
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m




    {s}
     
     

    (unspecified)

Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Hati-a Patjenfi, löse dich.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 22.09.2022)

Persistente ID: IBUBdWYV65qhhkvuntJi7wyvORQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWYV65qhhkvuntJi7wyvORQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdWYV65qhhkvuntJi7wyvORQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWYV65qhhkvuntJi7wyvORQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWYV65qhhkvuntJi7wyvORQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)