Satz ID IBUBdWZ4rSsz6ULAiG5wnQYv250






    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Spruch

    (unedited)
    N.m

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen

    verb
    de Gestalt annehmen, sich verwandeln

    (unedited)
    V

    substantive
    de Gestalt

    (unspecified)
    N

    preposition
    de etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unedited)
    PREP




    2
     
     

     
     

    gods_name
    de Phönix

    (unedited)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Spruch, um sich in den Phönix zu verwandeln

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 17.02.2022)

Persistente ID: IBUBdWZ4rSsz6ULAiG5wnQYv250
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWZ4rSsz6ULAiG5wnQYv250

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Satz ID IBUBdWZ4rSsz6ULAiG5wnQYv250 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWZ4rSsz6ULAiG5wnQYv250>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWZ4rSsz6ULAiG5wnQYv250, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)