Satz ID IBUBdWbFhI4nCEg9ijQpugH4QR4






    11, 23
     
     

     
     

    particle
    de [starke Negation]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_caus_3-lit
    de vortrefflich machen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    adverb
    de hier

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de außer

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Gerste

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem.Pron. pl.c.]

    (unspecified)
    dem.pl




    11, 24
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Musikantin

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

de "Es gibt hier nichts (Herstellungs-) Geeignetes außer den (Sack) Gerste von diesen musizierenden Tänzerinnen.

Autor:innen: Verena Lepper; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.03.2022)

Persistente ID: IBUBdWbFhI4nCEg9ijQpugH4QR4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWbFhI4nCEg9ijQpugH4QR4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Verena Lepper, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBUBdWbFhI4nCEg9ijQpugH4QR4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWbFhI4nCEg9ijQpugH4QR4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWbFhI4nCEg9ijQpugH4QR4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)