Satz ID IBUBdWbckURcVUWdleLPXdpX61I




    substantive_fem
    de
    Gerichtskollegium

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    substantive_masc
    de
    Wab-Priester

    (unspecified)
    N.m:sg





    J[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Wab-Priester

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    Irer

    (unspecified)
    PERSN


    title
    de
    Oberst der Polizeitruppe

    (unspecified)
    TITL





    19
     
     

     
     


    person_name
    de
    Ipi

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Das Richterkollegium dieses Tages ist: Der Wab-Priester I... , der Wab-Priester Jrer und der Oberst der Polizeitruppe Jpi.
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.06.2025)

Persistente ID: IBUBdWbckURcVUWdleLPXdpX61I
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWbckURcVUWdleLPXdpX61I

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBdWbckURcVUWdleLPXdpX61I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWbckURcVUWdleLPXdpX61I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWbckURcVUWdleLPXdpX61I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)