Satz ID IBUBdWcCBMZWlULRhC2kkGK8yNQ




    11
     
     

     
     

    substantive
    de
    Brief

    (unspecified)
    N:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [Seminomen (Subjekt i. NS)]

    (unspecified)
    dem

    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de
    veranlassen

    Inf.t
    V\inf

    verb_2-lit
    de
    wissen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de
    es, [pron. enkl. 3. sg.

    (unspecified)
    =3sg.c
de
Dies ist der Brief, um dich das wissen zu lassen.
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdWcCBMZWlULRhC2kkGK8yNQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWcCBMZWlULRhC2kkGK8yNQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdWcCBMZWlULRhC2kkGK8yNQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWcCBMZWlULRhC2kkGK8yNQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWcCBMZWlULRhC2kkGK8yNQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)