Sentence ID IBUBdWeQlHYg8UDtrK2KUNPFWM8




    verb
    de
    [als Hilfsverbum in Verbindu

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg


    personal_pronoun
    de
    〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    ART.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f



    XI,26
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Erklärung, Deutung

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    vor

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -2sg.f
de
"Ich will es dir erklären".
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/16/2020)

Persistent ID: IBUBdWeQlHYg8UDtrK2KUNPFWM8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWeQlHYg8UDtrK2KUNPFWM8

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdWeQlHYg8UDtrK2KUNPFWM8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWeQlHYg8UDtrK2KUNPFWM8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWeQlHYg8UDtrK2KUNPFWM8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)