Sentence ID IBUBdWgTjWWZsEB5gutrJ7L3ncI


Vso10 m-ı͗r dj.t ꜣsq =f Vso11 r ı͗j




    Vso10
     
     

     
     


    verb
    de
    tue nicht 〈〈Negierung des Imperativs〉〉

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    geben, veranlassen 〈〈Infinitiv zu UUUtiEEE〉〉

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    zögern

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m



    Vso11
     
     

     
     


    particle
    de
    um zu (vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    verb
    de
    kommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)
de
Möge er unverzüglich kommen!
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdWgTjWWZsEB5gutrJ7L3ncI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWgTjWWZsEB5gutrJ7L3ncI

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdWgTjWWZsEB5gutrJ7L3ncI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWgTjWWZsEB5gutrJ7L3ncI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWgTjWWZsEB5gutrJ7L3ncI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)