Satz ID IBUBdWiVWthVSUsQl0YEAzS4oAw


Lücke vs.1 jbi̯.kwj jnk ḥnꜥ pꜣj Lücke vs.2 pꜣ Lücke bj Lücke nꜣ Lücke vs.3 ḥr pꜣ n.tj jw =j r jri̯ =f



    Lücke
     
     

     
     


    vs.1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de dürsten

    PsP.1sg
    V\res-1sg

    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    Lücke
     
     

     
     


    vs.2
     
     

     
     


    pꜣ
     
     

    (unspecified)



    Lücke
     
     

     
     


    bj
     
     

    (unspecified)



    Lücke
     
     

     
     


    nꜣ
     
     

    (unspecified)



    Lücke
     
     

     
     


    vs.3
     
     

     
     

    preposition
    de in Hinsicht auf (Bezug)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    relative_pronoun
    de der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    particle
    de [in nicht-initialem Hauptsatz]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de machen

    Inf.stpr.3sgm_Aux.jw
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de ... mich dürstet und ich bin es und diese(?) ... den ... ? ... die(Plural?) ... wegen dem, was ich machen werde.

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 03.05.2023)

Persistente ID: IBUBdWiVWthVSUsQl0YEAzS4oAw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWiVWthVSUsQl0YEAzS4oAw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdWiVWthVSUsQl0YEAzS4oAw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWiVWthVSUsQl0YEAzS4oAw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWiVWthVSUsQl0YEAzS4oAw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)