Satz ID IBUBdWjU8y7QO0wrmygJLHUTFpU


ı͗w =w (r) wꜣtj =w r pꜣ tꜣ Rest der Zeile verloren


    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de senden (= wt)

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de zu, hin zu

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Land (konkret)

    (unspecified)
    N.m:sg


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de Sie werden sie (Pl.) senden ins Land [... ...]

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.10.2019)

Persistente ID: IBUBdWjU8y7QO0wrmygJLHUTFpU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWjU8y7QO0wrmygJLHUTFpU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdWjU8y7QO0wrmygJLHUTFpU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWjU8y7QO0wrmygJLHUTFpU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWjU8y7QO0wrmygJLHUTFpU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)