معرف الجملة IBUBdWkiauAdHU5iqG3qhMmpwMY
تعليقات
-
- ḏd=tw: die Lesung ist unsicher. Gardiner, EHT, 29 transkribiert tw=tw, aber das zweite tw ist dann sehr merkwürdig geschrieben. Er vermutet, daß die Spuren am ehesten zu ḏ〈d〉=tw passen. Für Gardiner läuft die direkte Rede bis vor j:n=n (Die Lesung j:n=n: "But I say/So we said" gilt nicht mehr: Gardiner, in: Cerny, in: JEA 27, 1941, 107, Anm. 4; lies jetzt jnn). In der Übersetzung von Erman ist nur nw n fꜣi̯ die Rede des ersten Sprechers. Mit m-ḏi̯.y fängt die Rede des zweiten Sprechers "wir" an, die nach j:n=n bis zum Ende des Abschnitts weitergeht. Für Fischer-Elfert ist der ganze Abschnitt ab ḏd=tw eine direkte Rede. Wente betrachtet nur nw n fꜣi̯ als direkte Rede, anschließend setzt der Briefschreiber wieder ein.
- fꜣi̯: für die Bedeutung "aufbrechen, starten", vgl. pAnastasi I, 20.1 = KÄT 128.5.
معرف دائم:
IBUBdWkiauAdHU5iqG3qhMmpwMY
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWkiauAdHU5iqG3qhMmpwMY
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Christine Greger، Anja Weber، Sabrina Karoui، Svenja Damm، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdWkiauAdHU5iqG3qhMmpwMY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWkiauAdHU5iqG3qhMmpwMY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWkiauAdHU5iqG3qhMmpwMY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.