Identifiant de phrase IBUBdWm8Z7HQpk7IpXHJVfk5ArY


B3, 8 3Q snm-rʾ snm.t⸮w? ca. halbe Kolumne B3, 9 6Q






    B3, 8
     
     

     
     





    3Q
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    der mit traurigem Mund

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_caus_2-lit
    de
    essen lassen; (jmdn.) speisen; essen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    ca. halbe Kolumne
     
     

     
     





    B3, 9
     
     

     
     





    6Q
     
     

     
     
de
...] der mit gierigem Mund (?), wird gespeist (?) [... ...
[... ... ... ...]
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 25.08.2025)

Commentaires
  • snm: vgl. B5, 3 und C1, 1, wo ebenfalls ein Wort von einer Wurzel snm steht.

    Auteur du commentaire: Peter Dils, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBdWm8Z7HQpk7IpXHJVfk5ArY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWm8Z7HQpk7IpXHJVfk5ArY

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko, Identifiant de phrase IBUBdWm8Z7HQpk7IpXHJVfk5ArY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWm8Z7HQpk7IpXHJVfk5ArY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWm8Z7HQpk7IpXHJVfk5ArY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)