Satz ID IBUBdWm93vdG8k4rnMErfFHVylc



    verb_2-lit
    de
    abfegen; abwischen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m


    29,2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de
    mittels; durch (etwas); [instrumental]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m
de
Er hat den Himmel mit ihm freigefegt.
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdWm93vdG8k4rnMErfFHVylc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWm93vdG8k4rnMErfFHVylc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdWm93vdG8k4rnMErfFHVylc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWm93vdG8k4rnMErfFHVylc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWm93vdG8k4rnMErfFHVylc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)