Identifiant de phrase IBUBdWmhW1kLVkhpuIJ2zfm0Psk


nn ꜥḥꜣ =k r Lücke VS;11 Lücke r-⸢ꜣw⸣ =s



    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    kämpfen

    SC.act.ngem.2sgm_Neg.nn
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    gegen

    (unspecified)
    PREP



    Lücke
     
     

     
     



    VS;11
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     


    preposition
    de
    in Vollständigkeit

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    sie

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Du sollst nicht kämpfen gegen ... in ihrer Vollständigkeit.
Auteur(s): Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBdWmhW1kLVkhpuIJ2zfm0Psk
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWmhW1kLVkhpuIJ2zfm0Psk

Citer en tant que:

(Citation complète)
Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBdWmhW1kLVkhpuIJ2zfm0Psk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWmhW1kLVkhpuIJ2zfm0Psk>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWmhW1kLVkhpuIJ2zfm0Psk, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)