Satz ID IBUBdWnnPiJjiUQwtN14jQQ8pZQ


DEM32,1 1Q n jt =f





    DEM32,1
     
     

     
     




    1Q
     
     

     
     

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Vater

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m
fr
--détruit-- pour son père.
Autor:innen: Marlies Elebaut; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdWnnPiJjiUQwtN14jQQ8pZQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWnnPiJjiUQwtN14jQQ8pZQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marlies Elebaut, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdWnnPiJjiUQwtN14jQQ8pZQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWnnPiJjiUQwtN14jQQ8pZQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWnnPiJjiUQwtN14jQQ8pZQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)