Satz ID IBUBdWo4sD9fTEturJeVVQQHubo
particle
[Futurum III]
(unedited)
PTCL
personal_pronoun
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unedited)
-1sg
particle
werden (im Futurum III vor Infinitiv)
(unedited)
PTCL
verb
salben
(unedited)
V
personal_pronoun
du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-2sg.m
preposition
mit
(unedited)
PREP
substantive_masc
Salbe (= sgn)
(unedited)
N.m
substantive_fem
ein Öl
(unedited)
N.f
particle
indem [= ı͗w]
(unedited)
PTCL
undefined
sein, existieren
(unedited)
(undefined)
substantive_fem
?
(unedited)
N.f
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP
substantive_fem
[Baum] (= ltm)
(unedited)
N.f
XIX,30
verb
brennen, verbrennen
(unedited)
V
...
(unedited)
(unedited)
"Ich werde dich mit lꜣtm(-Öl) salben, indem ein ... von lꜣtm [...] brennt,"
Datierung:
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 16.01.2020)
Kommentare
-
Es folgen zwei weitere Umstandssätze an.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBdWo4sD9fTEturJeVVQQHubo
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWo4sD9fTEturJeVVQQHubo
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdWo4sD9fTEturJeVVQQHubo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWo4sD9fTEturJeVVQQHubo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWo4sD9fTEturJeVVQQHubo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.