Identifiant de phrase IBUBdWpWn9YDSkFUpD3beFnMEfs




    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





    2,15
     
     

     
     


    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP


    verb
    de
    Worte sprechen

    Inf_Neg.nn jw
    V\inf






     
     

     
     
de
[Ich] werde kein Wort sagen.
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Svenja Damm (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 02.07.2025)

Commentaires
  • Lesung der Zeichenreste am Ende von Zeile 2,14 und Ergänzung mit Lopez, S. 139. Fox, S. 393 ergänzte dagegen das Zeilenende zu nꜣ[y=sn] ({r:}ḏd mdw) und übersetzte, da er keinen Verspunkt hinter mꜣꜣ=j las, auf S. 47: "But my lips are sealed so as not to tell I've seen the[ir] 'words'".

    Auteur du commentaire: Lutz Popko, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBdWpWn9YDSkFUpD3beFnMEfs
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWpWn9YDSkFUpD3beFnMEfs

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Svenja Damm, Identifiant de phrase IBUBdWpWn9YDSkFUpD3beFnMEfs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWpWn9YDSkFUpD3beFnMEfs>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWpWn9YDSkFUpD3beFnMEfs, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)