Satz ID IBUBdWq7B6vpt0Q0hBCNZoJCygY



    verb
    de
    komm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    mit

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    als (Art und Weise)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Verstärkung

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    gegen (Personen)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
"Komm mit mir als Verstärkung (wörtl.: Kraft) gegen ihn!"
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Anja Weber, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdWq7B6vpt0Q0hBCNZoJCygY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWq7B6vpt0Q0hBCNZoJCygY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Anja Weber, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdWq7B6vpt0Q0hBCNZoJCygY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWq7B6vpt0Q0hBCNZoJCygY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWq7B6vpt0Q0hBCNZoJCygY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)