Satz ID IBUBdWqKa8jqS0IEjivWmfhFZas


IV, 18 wd =w (wj)



    IV, 18
     
     

     
     

    verb
    de fortschicken, entlassen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    personal_pronoun
    de 〈〈abhäng. Pron. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    1sg

de (Dann) wurde ich entlassen.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.02.2023)

Persistente ID: IBUBdWqKa8jqS0IEjivWmfhFZas
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWqKa8jqS0IEjivWmfhFZas

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdWqKa8jqS0IEjivWmfhFZas <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWqKa8jqS0IEjivWmfhFZas>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWqKa8jqS0IEjivWmfhFZas, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)