Satz ID IBUBdWqXyfWKA0noqwMudgnPQiA


Lücke ḥf⸮n? =⸮k? 2,3 15 ꜥšꜣ





    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Unzählige

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    2,3
     
     

     
     


    15

    15
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    zahlreich sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





     
     

     
     
de
... ...] deine zahlreichen Hunderttausende (?).
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Die Lesung ḥfn ist unsicher. Am Anfang von Zl. 15 gibt es eine Lücke von 1 Quadrat.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdWqXyfWKA0noqwMudgnPQiA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWqXyfWKA0noqwMudgnPQiA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdWqXyfWKA0noqwMudgnPQiA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWqXyfWKA0noqwMudgnPQiA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWqXyfWKA0noqwMudgnPQiA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)