Satz ID IBUBdWr50jGpR0kYiTFsufDxgSQ
1
Verb+Objekt zerstört
preposition
in, am [temporal]
(unspecified)
PREP
artifact_name
Der Brand (Fest)
(unspecified)
PROPN
preposition
in, am [temporal]
(unspecified)
PREP
artifact_name
[Fest]
(unspecified)
PROPN
preposition
in, am [temporal]
(unspecified)
PREP
artifact_name
Fest des Sokar
(unspecified)
PROPN
preposition
in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Dauerndes (Opfer)
(unspecified)
N.f:sg
relative_pronoun
[Relativum]
(unspecified)
REL:m.sg
adverb
täglich
(unspecified)
ADV
preposition
in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
täglicher Bedarf
(unspecified)
N.f:sg
preposition
seitens jmds.
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Totenpriester
Noun.pl.stabs
N.m:pl
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
Gut, Stiftung
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
er (pron. suff. 3. masc. sg.)
(unspecified)
-3sg.m
preposition
zu, für, an [Richtung]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Ka
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
title
Kammerdiener des Königs
(unspecified)
TITL
person_name
Anch-em-a-Hor
(unspecified)
PERSN
[Das Bringen der Gaben (o.ä.) zum Brand-Fest], zum großen Fest und zum 〈Sokar-〉Fest als Opfer, welches täglich ist, als täglicher Bedarf durch die Totenpriester seines Gutes für den Ka des Kammerdieners des Königs Anch-m-a-Hor.
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Persistente ID:
IBUBdWr50jGpR0kYiTFsufDxgSQ
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWr50jGpR0kYiTFsufDxgSQ
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdWr50jGpR0kYiTFsufDxgSQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWr50jGpR0kYiTFsufDxgSQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWr50jGpR0kYiTFsufDxgSQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.