Satz ID IBUBdWr7PgzVMEpriUtrTRQNgyY




    verb_3-lit
    de
    geleiten; herbeibringen

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr


    preposition
    de
    durch, seitens jmds.

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ka

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr
de
Er möge geleitet werden durch seine Kas.
Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdWr7PgzVMEpriUtrTRQNgyY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWr7PgzVMEpriUtrTRQNgyY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBdWr7PgzVMEpriUtrTRQNgyY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWr7PgzVMEpriUtrTRQNgyY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWr7PgzVMEpriUtrTRQNgyY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)