Sentence ID IBUBdWrZLtVmyUeWhArn2BmauTQ
Der gestrige Bedarf dabei ist wie (der von) heute, weil die Masse ähnlich vorgeht (?; wörtl.: wegen das Es-Nachahmen durch viele).
Comments
-
ḥr sni̯ r=s 〈j〉n ꜥšꜣ: Interpretation nach Ockinga, in: JEA 69, 1983, 92 (gefolgt von Parkinson). sni̯ r bedeutet "nachahmen", nicht "daran vorbeigehen, unbeachtet lassen" (so jedoch Hornung: "man beachtet es nicht, weil es zuviel ist", Brunner, Mathieu: "et la majorité s'en désintéresse"). Quirke versteht ḥr in diesem und im folgenden Vers als "Gesicht" und übersetzt "Sight is modelled on it for the multitudes (?)".
Persistent ID:
IBUBdWrZLtVmyUeWhArn2BmauTQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWrZLtVmyUeWhArn2BmauTQ
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBdWrZLtVmyUeWhArn2BmauTQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWrZLtVmyUeWhArn2BmauTQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWrZLtVmyUeWhArn2BmauTQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).