Satz ID IBUBdWsKdJ0MEEnSg1Lsjk4P5C8



    verb
    de finden

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    undefined
    de bildet dependent pronoun

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    particle
    de indem

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    verb
    de sitzen

    (unedited)
    V

    preposition
    de oben auf, auf

    (unedited)
    PREP

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    place_name
    de Meer von Koptos

    (unedited)
    TOPN

de [Er fand mich(?), wie ich] über dem 'Meer' von Koptos saß,

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Zweifel an der Richtigkeit der Ergänzung [gm=f ṱ=j] äußert S. Vinson, Fs Thissen, 2010, 450f. und schlägt statt dessen [ṯꜣj tꜣ ḥꜣ.t] als Prädikat zum zweiten Tempus ı͗.ı͗r=f pḥ 〈r.ḥr〉=j bzw. ı͗.ı͗r=f pḥ {r} etc. vor.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdWsKdJ0MEEnSg1Lsjk4P5C8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWsKdJ0MEEnSg1Lsjk4P5C8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdWsKdJ0MEEnSg1Lsjk4P5C8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWsKdJ0MEEnSg1Lsjk4P5C8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWsKdJ0MEEnSg1Lsjk4P5C8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)