Identifiant de phrase IBUBdWssuWkOqkzWoBgjAMsROIE


mj.t Lücke Fr. 9, 3 Lücke m p[ꜥ]r.wt.PL Lücke



    verb
    de
    komm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    Lücke
     
     

     
     





    Fr. 9, 3
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Wachtel

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl





    Lücke
     
     

     
     
de
Komm, (du Frau) [...
...] Wachteln [...
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.07.2025)

Commentaires
  • Die Endung .t weist auf einen femininen Imperativ hin.

    Auteur du commentaire: Peter Dils, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBdWssuWkOqkzWoBgjAMsROIE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWssuWkOqkzWoBgjAMsROIE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko, Identifiant de phrase IBUBdWssuWkOqkzWoBgjAMsROIE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWssuWkOqkzWoBgjAMsROIE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWssuWkOqkzWoBgjAMsROIE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)