Sentence ID IBUBdWvqovbjdk2IpZrn5EiEnQo






    zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de hinter

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de [...] Schutz, Leben sei hinter ihm wie (hinter) Re.

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/19/2022)

Persistent ID: IBUBdWvqovbjdk2IpZrn5EiEnQo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWvqovbjdk2IpZrn5EiEnQo

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Sentence ID IBUBdWvqovbjdk2IpZrn5EiEnQo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWvqovbjdk2IpZrn5EiEnQo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWvqovbjdk2IpZrn5EiEnQo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)