Satz ID IBUBdWwftYTtckvqtmDVkevT9j8


ḏd wn wꜥ rmṯ r dbḥ =k s mtw =⸢⸮j?⸣ Lücke


    undefined
    de "sagend", mit den Worten

    (unspecified)
    (undefined)

    undefined
    de sein, existieren

    (unspecified)
    (undefined)

    undefined
    de ein [vor Subst.]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [perfekt. Relativsatz bei unbest. Antecedens]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de bitten, anflehen, flehen um

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de ihn, sie, es

    (unspecified)
    =3sg.c

    preposition
    de bei, von

    (unspecified)
    PREP


    =⸢⸮j?⸣
     
     

    (unspecified)



    Lücke
     
     

     
     

de folgendermaßen / des Inhalts: "Es gibt jemanden, den du von mir(?) erbeten hast [... ...]."

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Hrsg. (JEA 68, 204) schlägt als Ergänzung vor "[whom I have not sent]".

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdWwftYTtckvqtmDVkevT9j8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWwftYTtckvqtmDVkevT9j8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdWwftYTtckvqtmDVkevT9j8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWwftYTtckvqtmDVkevT9j8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWwftYTtckvqtmDVkevT9j8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)