Satz ID IBUBdWxQtsFa6k1juj6b6oafMWs
VII,16
verb
(konditional) wenn
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
verb
kommen; etwas zu tun vorhabebn, im Begriff sein
(unedited)
V(infl. unedited)
particle
um zu (vor Infinitiv)
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
verb
aufscheuchen
(unedited)
V(infl. unedited)
undefined
[Status pronominalis beim Infinitiv]
(unedited)
(undefined)(infl. unedited)
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
particle
die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_masc
Morgenfrühe (= dwꜣ)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
durch
(unedited)
PREP(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unedited)
DEM(infl. unedited)
substantive_masc
Imker
(unedited)
N.m(infl. unedited)
verb
[Bildeelement des Zweiten Tempus]
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
VII,17
verb
rufen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
zu
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
preposition
mit
(unedited)
PREP(infl. unedited)
adjective
eine, einzige [vor dem Substantiv]
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
substantive_fem
Rohr, Flöte
(unedited)
N.f(infl. unedited)
preposition
[Angabe des Materials] von, aus
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Rohr, Schilf (= gš)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
verb
denn, weil
(unedited)
V(infl. unedited)
particle
Schreibung für das ı͗w des Umstandssatzes
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_masc
Rohr, Schilf (= gš)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
particle
ist er 〈〈Kopula mask. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
particle
[Relativsatz mit unbest. Antecedens]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
verb
fassen, greifen (= UUUmHEEE)
(unedited)
V(infl. unedited)
gods_name
Neith
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
preposition
[Objektsanschluß bei Nicht-Dauerzeit]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
adverb
früher
(unedited)
ADV(infl. unedited)
Wenn man kommt, um sie morgens(?) durch die Imker zu wecken, (und) wenn man ihnen mit einer Rohrflöte zuruft, (so deshalb,) weil es ein Rohr ist, das Neith vormals ergriffen hatte.
Datierung:
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 09.08.2022)
Kommentare
-
Vgl. G. Widmer, JEA 85, 1999, 180 Ex. 35.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBdWxQtsFa6k1juj6b6oafMWs
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWxQtsFa6k1juj6b6oafMWs
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdWxQtsFa6k1juj6b6oafMWs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWxQtsFa6k1juj6b6oafMWs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWxQtsFa6k1juj6b6oafMWs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.