معرف الجملة IBUBdWyBkUhIbUdvi7WY70Jh3GE
nꜣ rmṯ.w (n) Pr-smn-mꜣꜥ.t nꜣ ẖr.w nꜣ rmṯ.w Šmn nꜣ rmṯ.w Šlb nꜣ s-n-sꜥrṱ.w nꜣ s-n-ı͗nw.w Füllstrich 4 [nꜣ] ı͗rj-ꜥꜣ.w-n-Ḏḥwtj nꜣ rmṯ.w pr[⸮_?]⸢⸮_?⸣ ẖss nꜣ wꜥb.w ı͗rm nꜣ ı͗rj-ꜥꜣ.⸢w⸣ n ⸮Qq?trs nꜣ ṯke.w nꜣ wꜥb⸢.w⸣ [n] Šmn pꜣ ꜥ.wj n ı͗rj-ꜥꜣ ı͗mj-wnw.t n Nb.t-nhj.t Pꜣ-dj=w pꜣ ꜥ.wj-n-rmṯ n Pa-ḥr pꜣ s-n-nḥḥ pꜣ ꜥ.wj-n-rmṯ n wꜥb n ⸮Qq?trs Twtwꜣ ⸢pꜣ⸣ ꜥ.wj-n-rmṯ n šwṱ bꜣk Nb.t-nhj Smꜣ-tꜣ.wj sꜣ Hrj=w pꜣ ꜥ.wj-n-rmṯ n Gm=(w)-⸢Ḥp⸣ (sꜣ) Pꜣ-dj-I͗j-m-ḥtp pꜣ ꜥ.wj-n-rmṯ n Spwꜣrṱkj
تعليقات
-
Der in Z. 4 zweimal vorkommende Ausdruck Qqtrs (die Lesung der beiden ersten Zeichen als q ist nicht völlig sicher, aber kaum zu umgehen; p kommt nicht in Frage) ist problematisch. Das Gottesdeterminativ(!?) paßt dazu, daß der Ausdruck nach "Pastophor" und "Wab-Priester" steht, aber was für eine Gottheit soll das sein? (vgl. äußerlich Nqpls = Nikephoros als Beiname des Chnum).
معرف دائم:
IBUBdWyBkUhIbUdvi7WY70Jh3GE
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWyBkUhIbUdvi7WY70Jh3GE
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، معرف الجملة IBUBdWyBkUhIbUdvi7WY70Jh3GE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWyBkUhIbUdvi7WY70Jh3GE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWyBkUhIbUdvi7WY70Jh3GE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.