Satz ID IBUBdWzHhOx3a0kTvvh62c0k5xQ
mj.t pri̯.t m ḏd [___]-jfd[.t] 2,1 [ḥm.t-Ḥr.w] •
verb
komm!
Imp.sg
V\imp.sg
verb_3-inf
herauskommen
Imp.sg
V\imp.sg
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
sagen
Inf
V\inf
gods_name
[eine Frau des Horus]
(unspecified)
DIVN
2,1
epith_god
Horusfrau
(unspecified)
DIVN
•
Komm, komm heraus auf das Wort der [___]-Ifdet hin, [der Horusfrau]!
Datierung:
20. Dynastie
KXND4U5N5VBQLN4XMZGFVBHOCM
Autor:innen:
Katharina Stegbauer;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 31.01.2022)
Persistente ID:
IBUBdWzHhOx3a0kTvvh62c0k5xQ
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWzHhOx3a0kTvvh62c0k5xQ
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Satz ID IBUBdWzHhOx3a0kTvvh62c0k5xQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWzHhOx3a0kTvvh62c0k5xQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWzHhOx3a0kTvvh62c0k5xQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.