Satz ID IBUBdWzoqgIzjEimqbqjkA7MBgY



    verb_3-inf
    de finden

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de sie [Enkl. Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    =3pl

    verb
    de rot sein

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    verb_3-lit
    de haften (an)

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Erdboden

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de (Doch) 〈du〉 findest es rotbraun (d.h. verdorben) und am Boden klebend.

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Florence Langermann, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

Kommentare
  • gm=〈k〉: Emendation nach Tacke, Verspunkte, 124, Anm. f; anders Jäger, Berufstypologien, 256, Anm. m. Kein Kommentar bei Caminos.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdWzoqgIzjEimqbqjkA7MBgY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWzoqgIzjEimqbqjkA7MBgY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Florence Langermann, Anja Weber, Satz ID IBUBdWzoqgIzjEimqbqjkA7MBgY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWzoqgIzjEimqbqjkA7MBgY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWzoqgIzjEimqbqjkA7MBgY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)