Satz ID IBUBdw0FsHmCbEpbgYYGLG2AjMo


⸮[ꜥ]š? ⸮s[__]? =⸮k? [•]

de
Rufen [---] [dich] (?).

Kommentare
  • Ergänzungsvorschlag von Gardiner, LEM 100,6, Anm. a. Brunner, S. 174 schloss es an den vorherigen Satz an: "dann wird mein Herz nicht überdrüssig, sie (die Lehren) dir zuzurufen", ergänzte demzufolge zu [ꜥ]š=s [n]=k.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko, unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdw0FsHmCbEpbgYYGLG2AjMo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw0FsHmCbEpbgYYGLG2AjMo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdw0FsHmCbEpbgYYGLG2AjMo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw0FsHmCbEpbgYYGLG2AjMo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 30.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw0FsHmCbEpbgYYGLG2AjMo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 30.3.2025)