Sentence ID IBUBdw0HVcGMCkKYhddRK8PiChE




    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_2-lit
    de
    (sich) öffnen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f
de
Der Himmel ist (jetzt) offen (d.h. du kommst im Freien und bist nicht mehr im Gebüsch).
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/01/2025)

Comments
  • wn: die meisten Übersetzungen entsprechen einem Stativ, der eigentlich wn.tj lauten müßte. Deshalb emendiert Fischer-Elfert, 202, Anm. zu 24,8 zu tꜣ p.t 〈ḥr〉 wn.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdw0HVcGMCkKYhddRK8PiChE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw0HVcGMCkKYhddRK8PiChE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Sentence ID IBUBdw0HVcGMCkKYhddRK8PiChE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw0HVcGMCkKYhddRK8PiChE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw0HVcGMCkKYhddRK8PiChE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)