Identifiant de phrase IBUBdw1wfDLgDEGWs4MUaJZwHxM


VS;x+3 ꜥḥꜥ pꜣ jn.⸢w⸣ Lücke




    VS;x+3
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    aufstellen (von Güterlieferungen)

    (unclear)
    V(unclear)


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    substantive_masc
    de
    Lieferungen

    (unspecified)
    N.m:sg



    Lücke
     
     

     
     
de
Aufstellen(?) dieser Lieferungen ...
Auteur(s): Ingelore Hafemann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: avant juin 2015 (1992-2015))

Identifiant permanent: IBUBdw1wfDLgDEGWs4MUaJZwHxM
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw1wfDLgDEGWs4MUaJZwHxM

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ingelore Hafemann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBdw1wfDLgDEGWs4MUaJZwHxM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw1wfDLgDEGWs4MUaJZwHxM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw1wfDLgDEGWs4MUaJZwHxM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)