Satz ID IBUBdw2VyTYjiUAWsFUscgeZlW8


aussen5/6 jw =ṯn aussen6 mj jḫ aussen7 zp-2



    aussen5/6
     
     

     
     

    particle
    de
    [aux.]

    Aux.jw.stpr.2pl_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    ihr

    (unspecified)
    -2pl


    aussen6
     
     

     
     

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    interrogative_pronoun
    de
    [Fragewort]

    (unspecified)
    Q


    aussen7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [graph. Wiederholungszeichen]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Wie geht es Euch, wie geht es Euch?
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdw2VyTYjiUAWsFUscgeZlW8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw2VyTYjiUAWsFUscgeZlW8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdw2VyTYjiUAWsFUscgeZlW8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw2VyTYjiUAWsFUscgeZlW8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw2VyTYjiUAWsFUscgeZlW8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)