Satz ID IBUBdw2jHm8AyUqFhq9uyocd1lY



    substantive_masc
    de Mehl

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    person_name
    de Nianchsobek

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Chenemu-chui-ef

    (unspecified)
    PERSN

de Mehl des Chenemu-chui-ef, des Sohnes der Ni-anch-Sobek

Autor:innen: Stephan Seidlmayer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdw2jHm8AyUqFhq9uyocd1lY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw2jHm8AyUqFhq9uyocd1lY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stephan Seidlmayer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdw2jHm8AyUqFhq9uyocd1lY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw2jHm8AyUqFhq9uyocd1lY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw2jHm8AyUqFhq9uyocd1lY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)