Satz ID IBUBdw4lBh51QkqTrRGm727HYt4






    2
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de sagen, mitteilen, nennen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de auf, über, vor, hinter [lok.]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Zauberspruch

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Was über ihn (einen Herzskarabäus) als Zauberspruch gesagt werde:

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 31.01.2022)

Persistente ID: IBUBdw4lBh51QkqTrRGm727HYt4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw4lBh51QkqTrRGm727HYt4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Satz ID IBUBdw4lBh51QkqTrRGm727HYt4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw4lBh51QkqTrRGm727HYt4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw4lBh51QkqTrRGm727HYt4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)