Satz ID IBUBdw5XVHCR20Fno8sxqQKa6J8




    763d

    763d
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Schrecken

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    Herz

    Noun.pl.stpr.3pl
    N:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Das ist dein Schrecken gegen ihre Herzen.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdw5XVHCR20Fno8sxqQKa6J8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw5XVHCR20Fno8sxqQKa6J8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdw5XVHCR20Fno8sxqQKa6J8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw5XVHCR20Fno8sxqQKa6J8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw5XVHCR20Fno8sxqQKa6J8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)