Satz ID IBUBdw6qWp1MUk9LqGW9rSfspHk



    interjection
    de [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    substantive_masc
    de Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de [Imperativ des Negationsverbs 'jmj']

    (unspecified)
    V

    verb_3-lit
    de abweisen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    substantive_masc
    de Arm

    Noun.du.stpr.3pl
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de ihr [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "Ach", - zwei Mal - sagt Horus: "Weise ihre Arme nicht ab Osiris!"

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.05.2023)

Persistente ID: IBUBdw6qWp1MUk9LqGW9rSfspHk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw6qWp1MUk9LqGW9rSfspHk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Satz ID IBUBdw6qWp1MUk9LqGW9rSfspHk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw6qWp1MUk9LqGW9rSfspHk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw6qWp1MUk9LqGW9rSfspHk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)