Sentence ID IBUBdw6vfsk8QEvEi9dv4QfKDyU


[_] =k m nb wꜣ[_] zerstört



    [_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    wꜣ[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    zerstört
     
     

     
     
de
[...] (du/dein) als Herr von [...]
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdw6vfsk8QEvEi9dv4QfKDyU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw6vfsk8QEvEi9dv4QfKDyU

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdw6vfsk8QEvEi9dv4QfKDyU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw6vfsk8QEvEi9dv4QfKDyU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw6vfsk8QEvEi9dv4QfKDyU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)