Sentence ID IBUBdw7cjaw4akQ7n7TwHVliuQ0
undefined
[Terminativ] bis daß
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
verb
schreiben
(unspecified)
V
preposition
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!
(unspecified)
-2sg.m
Vso III, 13
preposition
wegen
(unspecified)
PREP
particle
[neutrisch] das
(unspecified)
PTCL
relative_pronoun
(für ntj-ı͗w + ı͗w=, vgl. auch unter den beiden Bestandteilen!)
(unspecified)
REL:m.sg
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-3sg.f
verb
erreichen, gelangen, ankommen
(unspecified)
V
{_.ṱ}
(unspecified)
—
={w}
(unspecified)
—
(n)
(unspecified)
—
substantive_masc
Herz
(unspecified)
N.m:sg
preposition
wegen
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
[absolut substantivisch neutrisch] dies
(unspecified)
dem.pl
"bis man dir (Nachricht) sendet in bezug auf das, was diesbezüglich beschlossen werden wird."
Dating (time frame):
2. Viertel 2. Jhdt. v.Chr.
DZUK4KHXJZBK5DIDGR6JDOMV4A
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
Vgl. Vso I 11-12 und die Anmerkung zu Vso I 12.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdw7cjaw4akQ7n7TwHVliuQ0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw7cjaw4akQ7n7TwHVliuQ0
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdw7cjaw4akQ7n7TwHVliuQ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw7cjaw4akQ7n7TwHVliuQ0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw7cjaw4akQ7n7TwHVliuQ0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).