Satz ID IBUBdw8DrU8KckSSuIF3FmYxlSQ
10,1/alt 64
verb_3-inf
kaufen
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
ich
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
Esel
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
mein (pron. suff. 1. sg.)
(unspecified)
-1sg
preposition
für (Grund)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
[ein Wertmesser (Silber)]
(unspecified)
N.m:sg
numeral
zehn
(unspecified)
NUM
Für 10 šnꜥtj-Geldeinheiten habe ich meinen Esel gekauft.
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 23.10.2023)
Persistente ID:
IBUBdw8DrU8KckSSuIF3FmYxlSQ
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw8DrU8KckSSuIF3FmYxlSQ
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Satz ID IBUBdw8DrU8KckSSuIF3FmYxlSQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw8DrU8KckSSuIF3FmYxlSQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw8DrU8KckSSuIF3FmYxlSQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.