Satz ID IBUBdw9mOi0GqEWAn5i3KLPQHwE




    substantive_masc
    de
    Wort

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    gods_name
    de
    GN/Re

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    bei

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    GN/Thot

    (unspecified)
    DIVN




     
     

     
     
de
Die Worte des Re bei Thot:
Autor:innen: Walter Reineke; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.11.2024)

Persistente ID: IBUBdw9mOi0GqEWAn5i3KLPQHwE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw9mOi0GqEWAn5i3KLPQHwE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Walter Reineke, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBdw9mOi0GqEWAn5i3KLPQHwE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw9mOi0GqEWAn5i3KLPQHwE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw9mOi0GqEWAn5i3KLPQHwE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)