Satz ID IBUBdw9v89iepUdBm9WOFcGWIMw
Zerstörung
verb_caus_3-inf
herbeiführen
Inf.t
V\inf
substantive_fem
Opfer
Noun.pl.stabs
N.f:pl
substantive_masc
Nahrung
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
zu, für, an [Richtung]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
title
Vorsteher jeder Arbeit des Königs
(unedited)
TITL(infl. unedited)
person_name
Neferseschemre
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
Das Herbeibringen der Opfer (und) Nahrung für den Vorsteher jeder Arbeit des Königs, Neferseschemre.
Datierung:
Teti
JDHTPUAWMZBCZJDBBD2JP4PAD4
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBdw9v89iepUdBm9WOFcGWIMw
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw9v89iepUdBm9WOFcGWIMw
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdw9v89iepUdBm9WOFcGWIMw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw9v89iepUdBm9WOFcGWIMw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw9v89iepUdBm9WOFcGWIMw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.