Satz ID IBUBdwAqiXkpY0BAjkHQN3cBQ04



    verb_3-inf
    de [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    Aux.j.jri̯.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    x+5.4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herausnehmen

    Inf_Aux.j.jri̯
    V\inf

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Auserlesenes

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

de Alles Erlesene nimmst du heraus.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

Persistente ID: IBUBdwAqiXkpY0BAjkHQN3cBQ04
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwAqiXkpY0BAjkHQN3cBQ04

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Satz ID IBUBdwAqiXkpY0BAjkHQN3cBQ04 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwAqiXkpY0BAjkHQN3cBQ04>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwAqiXkpY0BAjkHQN3cBQ04, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)