Satz ID IBUBdwBkhHAJjkdVn76YWlqqUbM



    verb_3-lit
    de legen

    (unedited)
    V

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_fem
    de Opfergefilde (im Jenseits)

    (unedited)
    N.f

    preposition
    de vor, in Gegenwart von

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg




    9
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Die beiden Gefilde des Hotep sind für mich vor mir niedergelegt.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 09.02.2022)

Persistente ID: IBUBdwBkhHAJjkdVn76YWlqqUbM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwBkhHAJjkdVn76YWlqqUbM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Satz ID IBUBdwBkhHAJjkdVn76YWlqqUbM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwBkhHAJjkdVn76YWlqqUbM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwBkhHAJjkdVn76YWlqqUbM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)