Sentence ID IBUBdwCI4TUaTU0MsGbMpEmwJ6A




    verb_3-lit
    de
    speisen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    =2sg.m


    preposition
    de
    durch (etwas)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Sache

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    adjective
    de
    jeder

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    adjective
    de
    schön

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
fr
Il t'approvisionne en toutes bonnes choses.
Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdwCI4TUaTU0MsGbMpEmwJ6A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwCI4TUaTU0MsGbMpEmwJ6A

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdwCI4TUaTU0MsGbMpEmwJ6A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwCI4TUaTU0MsGbMpEmwJ6A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwCI4TUaTU0MsGbMpEmwJ6A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)