Satz ID IBUBdwCW9HqWV0aOhktwkrRGzEs


4.Beischrift jni̯ r =k





    4.Beischrift
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    bringen, holen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de
    zu, bis, an, in [lokal]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Hole (es) zu dir.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdwCW9HqWV0aOhktwkrRGzEs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwCW9HqWV0aOhktwkrRGzEs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdwCW9HqWV0aOhktwkrRGzEs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwCW9HqWV0aOhktwkrRGzEs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwCW9HqWV0aOhktwkrRGzEs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)