Identifiant de phrase IBUBdwCWNgMU0ETfoCQsIQWmadQ







    ⸮5?,8
     
     

     
     





    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Neith

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Sobek

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herr von Beten (Tebtynis)

    (unspecified)
    DIVN
Glyphes disposés artificiellement
de
" . . . Neith(?) (und) Sobek, der Herr von Beten (Tebtynis)!"
Auteur(s): Frank Feder; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 27.08.2025)

Identifiant permanent: IBUBdwCWNgMU0ETfoCQsIQWmadQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwCWNgMU0ETfoCQsIQWmadQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Frank Feder, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Identifiant de phrase IBUBdwCWNgMU0ETfoCQsIQWmadQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwCWNgMU0ETfoCQsIQWmadQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwCWNgMU0ETfoCQsIQWmadQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)