Satz ID IBUBdwGGQjQdXEtGsxTHRSd9LQo






    Szenentitel
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    auslegen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Schlinge, Falle, Netz

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    durch, seitens jmds.

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Vorsteher der Fänger von Fischen und Vögeln

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Das Auslegen der Schlinge seitens eines Vorstehers der Fänger.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdwGGQjQdXEtGsxTHRSd9LQo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwGGQjQdXEtGsxTHRSd9LQo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdwGGQjQdXEtGsxTHRSd9LQo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwGGQjQdXEtGsxTHRSd9LQo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwGGQjQdXEtGsxTHRSd9LQo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)