معرف الجملة IBUBdwHbLlFgFESAseVueY69LO0
7
preposition
von ... an
(unedited)
PREP(infl. unedited)
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_masc
Tag
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
verb
befehlen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[pleonastisches Objekt bei Verben wie rḫ, ḥn, gm]
(unedited)
=3sg.c
8
undefined
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unedited)
(undefined)(infl. unedited)
verb
[periphr. mit Verb/Subst.]
(unedited)
V(infl. unedited)
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
title
Prophet des Osiris
(unedited)
TITL(infl. unedited)
preposition
wegen, betreffs, über
(unedited)
PREP(infl. unedited)
9
demonstrative_pronoun
diese, jene [Demonstrativpronomen fem. Sg]
(unedited)
dem.f.sg
substantive_fem
Arure
(unedited)
N.f(infl. unedited)
cardinal
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unedited)
NUM.card(infl. unedited)
substantive_masc
Acker, Land
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
person_name
["Osiris ist erschienen"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
person_name
---
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
10
particle
"sagend", mit den Worten
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
verb
gib! [Imperativ]
(unedited)
V(infl. unedited)
verb
überlassen, übergeben
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unedited)
-3pl
personal_pronoun
ihn, sie, es
(unedited)
=3sg.c
preposition
für, zum Heile von, wegen
(unedited)
PREP(infl. unedited)
11
demonstrative_pronoun
dieser
(unedited)
dem.m.sg
substantive_masc
Bauer (= wjꜥ)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
particle
Präsens I
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
verb
binden, gürten
(unedited)
V(infl. unedited)
12
preposition
unter
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Herz
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
[Possessivartikel fem. Sg.]
(unedited)
ART.poss:f.sg
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
13
substantive_fem
Tracht, Schurz
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Seit dem Tag, da der Prophet des Osiris wegen dieser 10 (Aruren) Ackerland des Usircha, Sohnes des Aupare(?), befohlen hat: "Möge man sie (die 10 Aruren Ackerland) diesem Bauern überlassen!", ist er gegürtet unter seinem Herzen mit seinem Schurz.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Günter Vittmann؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)
تعليقات
-
Syntaktische Analyse (Beginn des Satzes mit ṯꜣj pꜣ hrw) nach Vorschlag von J. Quack. - Übersetzung des Schlusses in Anlehnung an Depauw, Demotic Letter, 345: "he is bound(?) under his heart to his tunic(?)"; der Sinn ist jedoch unklar.
(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب TLA أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا.)
معرف دائم:
IBUBdwHbLlFgFESAseVueY69LO0
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwHbLlFgFESAseVueY69LO0
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، معرف الجملة IBUBdwHbLlFgFESAseVueY69LO0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwHbLlFgFESAseVueY69LO0>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwHbLlFgFESAseVueY69LO0، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.